Posted on

Choosing a Korea Translation Agency

Before hiring a korea translation agency, make sure you understand the role of the translator. Knowing what you want translated will save you time and money. If possible, send a reference file to the agency that shows the tone of the text you intend to translate. Additionally, be sure to give a complete description of the target audience to avoid confusion. Ultimately, you want to get the best translation possible for your intended audience. If you want to ensure that your Korean text is as accurate as possible, it is important that you understand what the translator will be translating for you.


When it comes to choosing a translation agency, there are many advantages to working with Gengo. They specialize in quick turnaround on short-term orders, and they also support longerterm orders. Turnaround times are estimates, and they will change as your translation progresses through the process. You can even see your translation’s status within the 3Play Media interface. During the translation process, you can review the translation status by selecting “Translations in Progress.” You can also see the estimated completion date in your Delivery area.

Gengo has earned millions of dollars in funding from various sources. In 2011, they secured a

$5.25 million seed round from Atomico and raised another $12 million Series B round from Intel Capital in 2013. Currently, they have more than 50 large clients. Their reputation as a reliable translation agency is backed by numerous positive reviews. Many customers report that their communication with the translation agency was excellent, and they are happy with the results.


If you’re looking for a reliable Korean translation service, you’ve come to the right place. Pangeanic provides a wide range of services, from pre-editing to human post-editing, and even offers a personalized service. Read on to learn more about the services offered by this translation agency. Whether you need to translate your birth certificate into Korean, or you need to translate a university degree into Korean, Pangeanic can help.

With offices in Seoul and New York, Pangeanic offers Korean translation services for clients worldwide. Their highly-qualified translators use state-of-the-art computer-assisted translation tools. Their expertise spans several years, and their experience is vast and varied. Their clients receive high-quality translations that reflect their business. All translations are guaranteed to be accurate, and they offer personalized service to meet each client’s needs.


A reliable and reputable Korea translation agency can help you achieve your business goals by translating a wide range of documents. The process of translation involves recording or writing a document in a foreign language, and the aim is to ensure that the text conveys the intended message or meaning. Korea translation agencies are experienced in translating academic and business documents. They have the skill and experience to deliver the highest quality translations.

Since Korea is a predominantly isolated language, finding a company that can provide quality Korean translations can be a challenging task. However, with TheWordPoint, you can be confident that your documents will be of the highest quality. This is backed by the fact that their translation service is supervised by experts. Its high-quality translations will accurately convey your message and present your products in the best light. With certified and regular Korean translation services, TheWordPoint’s team of professional linguists has the necessary expertise to handle any Korean translation project.

LTI Korea

LTI Korea is a government-affiliated organization that aims to spread Korean literature and culture around the world. The translation agency has offices in Seoul, Beijing, and New York and has been in operation since 2001. Founded by Dr. Park Huan-Dok, LTI Korea now has four divisions: Literature Promotion, Education Programs, and Administration and Planning. The Literature Promotion Division is responsible for managing the LTI Korea Library and publishing the quarterly journal Korean Literature Now. The Education Programs Division runs the Translation Academy, which has graduated more than 1,000 students since 2008.

LTI Korea offers several types of translation grants for young translators, including literary works and poetry. These grants are meant to support the translation of literary works by new writers and offer early career translators the opportunity to publish their work. Applicants should apply before the application deadlines, as applications that are submitted late will automatically be submitted to the next semester. Also, previous grant holders should complete their current project before applying for a new translation grant. Applicants may reapply up to three times with the same work.